您现在的位置是: 首页 > 成语谚语 成语谚语

判冤决狱是怎么回事-判决冤案到哪里举报

2025-01-16 15:14:04 5人已围观

简介1.红楼梦里“平儿”最终是怎么的?2.红楼梦回数3.为什么平儿没有判词4.求红楼梦54~80回概括5.狱_的词语是什么红楼梦里“平儿”最终是怎么的?《红楼梦》里面没有提到平儿最终是怎么的,只是提到王熙凤后,平儿被贾琏扶正了。平儿从不弄权仗势欺人,心地善良,本能地同情那些和她地位相仿或更低的奴隶们,在

1.红楼梦里“平儿”最终是怎么的?

2.红楼梦回数

3.为什么平儿没有判词

4.求红楼梦54~80回概括

5.狱_的词语是什么

红楼梦里“平儿”最终是怎么的?

《红楼梦》里面没有提到平儿最终是怎么的,只是提到王熙凤后,平儿被贾琏扶正了。

平儿从不弄权仗势欺人,心地善良,本能地同情那些和她地位相仿或更低的奴隶们,在茯苓霜和玫瑰露事件中,她劝凤姐“得放手时须放手”,“什么大不了的事,乐得不施恩呢?”(第61回)这才使柳家母女免去了一场灾难。贾琏偷娶尤二姐,平儿得知后告诉了凤姐,后见凤姐如此虐待尤二姐,她又把同情给了尤二姐,引起王熙凤的不满。

尤二姐一,王熙凤推说没有钱治办丧事。平儿偷出二百两碎银子给贾琏,把局面应付过去。当然,以平儿这样的奴隶地位,应命去处理种种复杂的关系和事件,是十分困难的。在纷繁的矛盾中间,她常常感到处境的艰难和内心无告的悲苦。这是一个很成功的人物形象。

作者并没有暗示后来的结局。后四十回续书写到凤姐去世,平儿悉心照料王熙凤的女儿贾巧姐,并护送巧姐出了大观园,直到巧姐被刘姥姥接走,最后贾琏把她扶了正。

扩展资料

平儿面对王熙凤的管家之俗事和威仪,以及贾二爷的*威,并没有任何的惧怕,而是在王和贾中间起一个和事者的作用,也可以说起一个平衡的作用。后两句是说糊涂的读者犹如村妇般不知世事,她们卑贱的眼睛怎能分辨得出平儿的高洁之处呢。后一句话正应了前面的“俏也不争春”。“平”者,屏也,平儿默默地缓和着王熙凤和贾琏、王熙凤和贾府众仆、贾府各方势力之间的矛盾。

平儿敬重有能力的女子,所以她对凤姐言听计从,对探春是处处顾及。正是因为平儿是一个聪明的人,所以她才可以在凤姐和贾琏的夹缝中生活。看第21回俏平儿软语救贾琏,就可以知道她平日既抓着贾琏的把柄,也抓着凤姐的把柄,所以他两都有忌讳她的时候。

平儿借着凤姐的权利在逐步影响和控制一批人。她的地位在一步步地提升,只是不知是有意还是无意。

百度百科-平儿

红楼梦回数

在《红楼梦》的问题上,除了一直纠缠不清的前八十回的写作思想和脂砚斋及其脂批的内容外,还有一个更为棘手的问题,就是后四十回的作者、后四十回的写作内容以及后四十回到底写了多少回,这些问题一直困惑着人们。由于人们不明白后四十回的真相,于是大骂高鹗之风顿起;什么《红楼梦》原为一百十回,于是宝玉击柝为生、与史湘云结为“白首双星”的后卅回的所谓“真本”也应运而生。至于后四十回的宝玉中举、出家为僧,家道复初的一些问题自然也成为人们讨论问题的热点,也自然成为攻击高鹗的主要依据。?

《红楼梦》后部到底还有多少回,以及所谓“真本”中宝玉与湘云结为“白首”伉俪的问题,我在前边已经谈过,我们现在来谈后四十回的有关其它问题。?

一、高鹗补作的否定?

《红楼梦》后四十回的作者,俞平伯在他的《辨原本回目只有八十》回里写道:?

《红楼梦》原书只有八十回,是曹雪芹做的;后面的四十回,是高鹗续的。这已是确定了的判断,无可动摇。读者只要一看胡适之先生底《红楼梦考证》,便可了然。?

(见《俞平伯论红楼梦》92页)?

俞平伯的这一断语并不仅仅是他个人的看法,实际上也是红学界几乎公认的一个事实。这一观点不仅散见于周汝昌和其它一些人的文章中,而且《红楼梦》百二十回版本所署作者之名为“曹雪芹、高鹗著”也是这一方面的说明。?

《红楼梦》后四十回是高鹗所补,这一观点来源于胡适,而且后来继续论证后四十回的作者是高鹗的各种论据也几乎源于胡适的论据,所区别的不过是略有修补而已。?

胡适认为后四十回为高鹗所补的第一条依据的:“《红楼梦》最初只有八十回,直至乾隆五十六年以后始有百二十回的《红楼梦》。这是无疑义的”(见《石头记索隐·红楼梦考证》100页)。这一句话的意思,不外乎是,在所谓高鹗所补的后四十回的程本出现以前,根本就没有百二十回的《红楼梦》。?

胡适第二条证据是,胡适在引用了俞樾的《小浮梅闲话》里的“《船山诗草》有《赠高兰墅鹗同年》一首云:‘人自说《红楼梦》。’注云:‘《红楼梦》八十回以后,俱兰墅所补。’然则此书非出一手。按乡会试增五言八韵诗,始乾隆朝。而书中叙科场事已有诗,则其为高君所补,可证矣”(见同书103页)。由此认为“张问陶的诗及注,此为最明白的证据”(见同书104页)。?

胡适的第三条证据是:“程序说先得二十卷后又在鼓担上得十余卷。此话便是作伪的铁证,因为世间没有这样奇巧的事”(见同书105页)。?

胡适的第四条证据是:“高鹗自己序,说得很含糊,字里行间都使人生疑。大概他不愿完全埋没补作的苦心,故引言第六条说:‘是书开卷略志数语,非云弁首,实因残缺有年,一旦颠末毕具,大快人心;欣然题名,聊以记成书之幸。’因为高鹗不讳他补作的事,故张船山赠诗直说他补作后四十回的事”(同上)。?

胡适的第五条证据是后四十回与前八十回的内容不符(同上)。?

对于胡适的第一条证据,这个是胡适的误会。因为胡适并没有看到另一个历史资料。据周春记载,他在乾隆五十五年庚戌(1790年)秋天,就有杨畹耕告诉他以重金购得一百二十回《红楼梦》。其文字如下:?

乾隆庚戌秋,杨畹耕语余曰:“雁隅以重价购抄本两部:一为《石头记》八十回;一为《红楼梦》一百廿回。微有异同,爱不释手。监临省试,必携带入围,闽中传为佳话。”时闻《红楼梦》之名,而未得见也!?

(见周春《阅红楼梦随笔》)?

从这一条材料来看,《红楼梦》百二十回本并非起自程本的乾隆五十六年(1791),而是在乾隆五十五年(1790)前就已有抄本。由此可见胡适的第一条证据不能成立。?

对于胡适的第二条证据,也即胡适和俞樾皆依据的张问陶直陈的“《红楼梦》八十回以后,俱兰墅所补”。我未见《船山诗草》和此一诗及注的全文,我在此不敢信口开河。?

胡适的第五条证据,即前八十回与后四十回的内容情节有矛盾。对于这一问题,我准备留作后边再谈。我现在想来谈谈胡适的第三条和第四条证据。?

胡适的这两条证据来源于程伟元与高鹗作的序和七条“引言”。既然如此,我们不妨还是来抄一点序文和摘录人们常用的几条“引言”。?

程伟元的序写道:?

《石头记》是此书原名,……好事者每传抄一部置庙市中,昂其值得数十金,可谓不胫而走者矣。然原本目录一百二十卷,今所藏只八十卷,殊非全本。即间有称全部者,及检阅仍只八十卷,读者颇以为憾。不佞以是书既有百二十卷之目,岂无全壁?爰为竭力搜罗,自藏书家甚止故纸堆中,无不留心。数年以来,仅积二十余卷。一日,偶于鼓担上得十余卷,遂重价购之,欣然翻阅,见其前后起伏尚属接榫,然漶漫不可收拾。乃同友人细加厘扬,截长补短,抄成全部,复为镌板,以公同好。《石头记》全书至是始告成矣。……小泉程伟元识。?

高鹗的序写道:?

予闻《红楼梦》脍炙人口者,几廿余年,然无全壁,无定本。向曾从友人借观,窃以染指尝鼎为憾。今年春,友人程子小泉过予,以其所购全书见示且曰:“此仆数年铢积寸累之苦心,将付剞劂,公同好。子闲且惫矣,盍分任之?”予以是书虽稗官野史之流,然而不谬于名教,欣然拜诺,正以波斯奴见宝为幸,遂襄其役。工即竣,并识端末,以告阅者。时乾隆辛亥冬至后五日铁岭高鹗叙,并书。?

“程乙本”“引言”中写道:?

一、是书前八十回,藏书家抄录传阅,几三十年矣;今得后四十回,合成全壁。缘友人借抄争睹者甚夥,抄录固难,刊板亦需时日,姑集活字板刷印。因急欲公诸同好,故初印时不及细校,间有纰缪。今复聚集各原本,详加校阅,改订无讹。惟阅者谅之。?

一、书中前八十回,抄本各家互异。今广集校勘,准情酌理,补遗订讹。其间或有增损数字处,意在便于披阅,非敢争胜前人也。?

一、书后四十回系就历年所得,集腋成裘,更无他本可考,惟按其前后关照者略为修辑,使其有应接而无矛盾。至其原文,未敢臆改。俟再得善本,更为厘定,且不欲尽掩其本来面目也。?

对于胡适认为程伟元序言中说的“先得二十余卷,后又在鼓担上得十余卷。此话便是作伪的铁证,因为世间没有这样奇巧的事”,我认为胡适的此话未免说得太绝了一点,其所谓“铁证”恐怕也无所谓“铁”“不铁”了。远的例子我们不举,我们就以胡适的又一同人,也即认为后四十回为高鹗所补“无可动摇”的俞平伯为例为说明这一问题。?

俞平伯在他的《红楼梦辨》中“附”了这么一文,题为《<红楼梦辨>稿之失而复得》,文中记述的是其内弟写的文章。?

想起一段往事,当年平伯以三个月的努力写完他的《红楼梦辨》,精神上一轻松,兴兴头头地抱着一捆红格纸上誊写清楚的稿子出门去看朋友,大概就是到出版商家去交稿。傍晚回家时,却见他神情发愕,废然若有所失,稿子丢了!原来是雇乘黄包车,把纸卷放在座上,下车时忘记拿,及至想起去追时车已扬长而去,有如断线风筝无法寻找了。这可真够别扭的。他夫妻俩木然相对,我姊懊恼欲涕;当时情景至今历历在目。无巧不成书,过了几天,顾颉刚先生(记不很准了)来信了,报道他一日在马路上看见一个收买旧货的鼓儿担上,赫然放着一叠文稿,不免走进去瞧,原来却是“大作”。他警喜之下,当然花了些小钱收买回来,于是失而复得,“完壁归赵”了。看来,凡是《红楼梦》有关的各著总要和鼓儿担打一番交道——高鹗的续书不是也说偶然从鼓儿担上买得一部残稿吗?我于是深有感焉。嗟夫!万物得失之间,往往出于偶然;而偶然之一得一失,又往往牵系着人之命运。平伯及我姊之一生,在很大程度上实与其《红楼梦研究》密切相关;至于为祸为福,则殊难衡量,也不必深论。要之,平伯其人不待此书而传,而此书本身则为必传之作,是则可得而言者也。?

事隔六十余年,倾以此稿示平伯,得复书云:“所述《红辨》失稿往迹,不胜感慨;且已全然忘却,若他人提出,我必一口否定。文字甚佳;如褪色照片重加渲染,不亦快哉!稿子失而复得,有似塞翁故事,信乎,一〓一啄莫非前定也。垂老话旧,情味弥永;而前尘如梦,迹之愈觉迷糊,又不禁为之黯然矣。”?

若书于 年 月?

(见《俞平伯论红楼梦》324~325页)?

文字是抄得长了一点,但从这里可以说明一个问题,世间往往有一些超出人意料的“奇巧”之事,这倒并不是什么迷信,它是一种偶然巧合。俞事如此,我们为什么就要肯定程序中所说的“后又在鼓担得十余卷”为不可能呢?何况程伟元在竭力搜寻《红楼梦》的各种抄本,又与顾颉刚的偶得又有不同。?

在引用了俞平伯的一篇“附”文之后,我倒奇怪的事,为什么俞平伯一直对此隐而不谈?为什么不用此条来印证胡适的程序“奇巧”一论呢?而且为什么俞平伯对騤若复书中还云“所述《红辨》失稿往迹,不胜感慨;且已全然忘却,若他人提出,我必一口否定”呢?我真有些不明白。莫非俞平伯确实有些不愿以俞之“矛”来击胡、俞之“盾”了。?

至于胡适认为高鹗的序“说得很含糊,字里行间都使人生疑”。这个我一点都没有看出来。?在这里,我倒觉得人们虽然经常引用并论证了这几条“引言”,但人们却忽略了几个问题。?人们的思维好像“程乙本”的“引言”里说的,只有“前八十回”才“因急欲公诸同好,故初印时不及细校,间有纰缪”;即“前八十回”今再版印刷时,又“复聚集各原本,详加校阅,改订无讹”的。而后四十回好像仅仅是“系就历年所得,集腋成裘,更无他本可考,惟按其前后关照者,略为修辑,使其有应接而无矛盾”而已。至于“引言”里的后四十回“且不尽掩其本来面目”一语,认为乃是一句欺人之话。?

这是一个方面。?

人们都注意到了“程甲本”和“程乙本”的排印时间只相差七十余天,但人们好像忽略了,在这七十余天,程高二个人,再加上雇用别人,对这几百万字(校阅,得几种版本加起来校阅)究竟能否全部“详加校阅”,并全部“改订无讹”的问题。?

这又是一个方面。?

对于以上所说的这两个方面,一、我认为程本第一条“引言”里所说的“程甲本”和“故初印时不及细校,间有纰缪”也包括后四十回在内,并不特指前八十回。二、我认为“今复集各原本”,也自然包括后四十回的原本。三、由于时间有限,版本庞杂,文字浩繁,“引言”里所说的再版时“详加校阅改订无讹”一语,仅仅指程高二人的态度而已,但实际上却在七十余天绝对办不到这一点。四、我认为对于后四十回,程高二人在“引言”里所说的“且不欲尽掩其本来面目”乃是一句实话,并非欺人之语。?

“程乙本”在“引言”里的话,程高二人说的是否是实情,还是如诸红学家所说的乃是程高二人设的,对于这一问题,最好的说明就是“程乙本”与“程甲本”的文字异同对照。我认为没有比这更好的办法了。?

也就是说,如果后四十回乃是高鹗所补,程伟元和高鹗所写的序并“引言”里所陈述的情况乃是一种伪托;那么,“程乙本”的文字肯定比“程甲本”的文字要越改越好,而不会“程乙本”的文字越改越糟。?

对于这一问题,我查对了“程乙本”和“程甲本”的第八十六回和八十七回。我准备用这两回中的两个版本的文字变异来说明这一问题。?

在未查对以前,我先说明一下,我这里用的“程乙本”,乃是1981年人民文学出版社,以“程乙本”为底本出版的《红楼梦》版本;我这里所用“程甲本”,乃是1990年人民文学出版社,前八十回以“庚辰本”为底本,后四十回以“程甲本”为底本出版的《红楼梦》版本。为注页数方便,简称1981年的人文本为“程乙本”,简称1990年人文本为“程甲本”。?现在我们来校对一下这一问题。?

《红楼梦》第八十六回:?

(一)在此回林黛玉“解琴书”一节文字里,“程甲本”写道:?

(宝玉)一面瞧着黛玉看的那本书,书上的字一个也不认得。有的象“芍”字,有的象“茫”字;也有一个“大”字旁边“九”字加上一勾,中间又添个 “五”字;也有上头“五”字“六”字又添一个“木”字,底下又是一个“五”字。?

(见“程甲本”1239页)?

然而在这一节文字上,“程乙本”却将“中间又添个‘五’字”写成:?

中间又添五个字。?

(见“程乙本”1133页)?

对于这一个“五个字”,还是“个‘五’字”的问题,林黛玉“解琴书”后边还有这么一段文字。“程甲本”写道:?

宝玉道:“我是个糊涂人,得教我那个‘大’字加一勾,中间一个 ‘五’字的。”黛玉笑道:“这个‘大’字‘九’字是用左手大拇指按琴上‘九徽’,这一勾加‘五’字是右手钩‘五弦’,并不是一个字,乃是一声,是极容易的。……”?

(见“程甲本”1240页)?

“程甲本”这一节文字,“程乙本”全同。?

从一段话里我们可以看出:前一段话里的“程甲本”的“中间又添个 ‘五’字”为正确,而“程乙本”的“中间又添五个字”为错误。?

这是一个问题。?

在这里,还有另一个问题,是正确的东西却出在什么“程乙本”“引言”里所说的“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里;而错误的东西却出在“今复聚集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版的“程乙本”里。?

难道这仅仅是一种排版的偶而疏忽??

(二)在黛玉“解琴书”一段里,“程甲本”黛玉话里有:?

“书上说:师旷鼓琴,能来风雷龙凤。”?

(见“程甲本”1240页)?

而“程乙本”却写成:?

“书上说:师旷教琴,能来风雷龙凤。”?

(见“程乙本”1134页)?

“程甲本”与“程乙本”这一处文字,虽一字之差,却谬在千里。“师旷鼓琴”来源于古典,“师旷教琴”却无出处。

然而奇怪的是正确的东西又出自“不及细校”的初版的“程甲本”里;错误的东西又出在“详加校阅”的再版的“程乙本”里。?

(三)在“受私贿老官翻案牍”一节的知县审问薛蟠一段文字里,“程甲本”写道:?

知县叫提薛蟠,问道:“你与张三到底有什么仇隙?毕竟是如何的,实供上来。”薛蟠道:“求老太爷开恩,小的实没打他。为他不肯换酒,故拿酒泼他,不想一时失手,酒碗误碰在他的脑袋上。小的即忙掩他的血,那里知道再掩不住,血淌多了,过一回就了。前日尸场上怕太爷要打,所以说是拿碗砸他的。只求太爷开恩。”知县便喝道:“好个糊涂东西!本县问你怎么砸他的,你便供说恼他不换酒才砸的,今日又供失手碰的。”?

(见“程甲本”1234~1235页)?

这一处文字,“程乙本”却将“知县叫提薛蟠”改为“知县叫上薛蟠”,将“故拿酒泼他”改为“故拿酒泼地”,将“今日又供失手碰的”改为“今日又供失手砸的”(见1128~1129页)。其它文字全同。?

对于这一处文字,“程甲本”作为初版,“程乙本”作为再版,按理说应该愈改愈好,本应将“程甲本”中的“过了一回就了”改为“过了一会就了,”这样方妥,谁知此处错误未改,却更改了“程甲本”原来正确的东西。?

比如说“程甲本”中薛蟠说的“故拿酒泼他”一语就很对,“程乙本”中薛蟠说的“故拿酒泼地”一语就讲不通。又比如说“程甲本”中知县说的“今日又供是失手碰的”一语用词就很恰当,“程乙本”中知县说的“今日又供是失手砸的”一语用词就不恰当。对于这一问题,我想没有必要多作解释。?

就这一处“程甲本”与“程乙本”文字的不同,也可以看出:为什么正确的东西却出现在“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里,而错误的东西却又出现在“今复集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版的“程乙本”里。?

这也难道是再版排版的偶然疏忽??

《红楼梦》第八十七回:?

(一)在黛玉“感秋深抚琴悲往事”一节里,“程甲本”关于宝玉昔日送给黛玉的手帕的文字时写成这样:?

(黛玉)只见内中夹着个绢包儿。黛玉伸手拿起打开看时,却是宝玉病时送来的旧手帕,自己题的诗,上面泪痕犹在。……这黛玉不看则已,看了时,也不说穿那一件衣裳,手里只拿着那两方手帕,呆呆的看那旧诗。?

(见“程甲本”1248页)?

而“程乙本”却写成:?

(黛玉)只见内中夹着个绢包儿。黛玉伸手拿起,打开看时,却是宝玉病时送来旧绢子,自己题的诗,上面泪痕犹在。……黛玉……手里只拿着那两方手帕,呆呆的看那旧诗。?

(见“程乙本”1141页)?

这里不论“旧绢子”也好,“旧手帕”也好,反正是一回事。但是“程甲本”却用得很对;因为前后两处皆用“手帕”一词。但“程乙本”却不然,前一句用“旧绢子”,后一句用“手帕”,这在用词称谓方面来说就很不一致。?

这又说明“程甲本”用对了,而“程乙本”用错了。当然自然也反映出一个问题来:为什么正确的东西却出在“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里,而错误的东西却出在“今广复集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版“程乙本”里。?

(二)此回宝玉、妙玉听黛玉“抚琴”一段文字里,“程甲本”写道:?

二人走至潇湘馆外,在山子石坐着静听,甚觉音调清切,只听得低吟道:风萧兮兮秋气深,美人千里兮独沉吟。望故乡兮何处,倚栏杆兮涕沾襟。?

歇了一回,听得又吟道:?

山迢超兮水长,照轩窗兮明月光。耿耿不寐兮银河渺茫,罗衫怯怯兮风露凉。?

(见“程甲本”1252页)?

而“程乙本”却将“只听见低吟道”写成“只听见低琴道”(见1149页),而其它各个文字全部相同。?

我们从此处抄录的“程甲本”文字和“程乙本”的文字对比来看,“程乙本”的“低琴道”的“琴”字乃一误字。?

正确的东西又出在初版的“程甲本”里;错误的东西却又出现在细加校对后的“程乙本”里。?

这难道也是简单的一个再版“程乙本”的排字偶然失误吗??

三、此回末关于“棋谱”一段文字里,“程甲本”写道:?

(惜春)又翻开那棋谱来,把孔融、王积薪等所著看了几篇。内中“荷叶包蟹势”、“黄莺搏兔势”都不出奇;“三十六回杀角势”,一时也难会难记;独看到“八龙走马”,觉得甚有意思。?

(见“程甲本”1255页)?

而“程乙本”却将“荷叶包蟹势”写成“茂叶包蟹势”;将“八龙走马”写成“十龙走马”。?

对此处的文字,我们暂不谈“程甲本”文字对,还是“程乙本”文字对,但是可以说明,“程乙本”决没有按“程甲本”文字简单的抄袭。?

除此之外,还有这两个章回中“程甲本”每每用“衣服”一词,而“程乙本”却改写成“衣裳,”;“程甲本”每每用“和”字,而“程乙本”每每改写成“合”字。如“程甲本”黛玉叫雪雁将“小毛儿衣服晾晾”(见“程甲本”1248页),“程乙本”却改写为将“小毛儿衣裳晾晾”(见“程乙本”1141页)。如“程甲本”“黛玉道:‘你们就把那汤和粥吃了罢’”(见“程甲本”1247页),“程乙本”则改写为“黛玉道:‘你们就把那汤合粥吃了罢’”(见“程乙本”1140页)。这样例子屡见不鲜。?

例子就不举了,我想有这些例子也够说明问题了。?

“程甲本”是初版,“程乙本”是再版;而且据“程乙本”程高二人“引言”里写的,“程甲本”是“初印时不及细校,间有纰缪”,而“程乙本”却是“复集各原本,详加校阅,改订无讹”的,那为什么“程乙本”在这些问题上还不如“程甲本”呢?而且愈“改”愈“讹”呢??

这一切到底为什么??

而且这里还有一个重要的问题:以上这些“程乙本”上的部分错误文字虽异于“程甲本”初版;但它却与“梦稿本”上的错误文字完全相同。?

这不能不引起我们的注意。?

对于“梦稿本”一事,我在《版本问题》一章里已经申述过,也给大家复印了一页稿纸的复印件:它是一个货真价实的“稿本”。?

看来,在后四十回的版本问题上,“程甲本”、“程乙本”与“梦稿本”的关系问题上,只能是这么一个事实:?

(一)“程甲本”的出版是以“梦稿本”为底本,程高在“引言”里虽有“因急欲公诸同好,故初印时不及细校”,但它毕竟还是花费了一定时光的,也即一年多的光景。所以“程甲本”还是改正了“梦稿本”一些错误的东西。如第八十六回黛玉“解琴书”中,“程甲本”将“梦稿本”的“又添五个字”校改为“又添个‘五’字”。又如第八十七回“抚琴悲往事”中,“程甲本”将“梦稿本”的“低琴道”校改为“低吟道”。?

(二)程高“引言”里所说的“程乙本”企图“详加校阅,改订无讹”和“且不欲尽掩其本来面目”的话是可信的。比如说第八十七回,“程甲本”在以“梦稿本”为底本排印时,很可能如同我们今天的《红楼梦》版本校阅者一样,由于在“棋谱”中根本就查不到“十龙走马”这一棋势,而“棋谱”却有“八王走马”这一棋势,所以程高二人在校阅此回时,依据“八王走马”,保留“龙”字,更改了“十”字,将“十龙走马”改写为“八龙走马”。但在再版“程乙本”时,为了恢复原“梦稿本”的“本来面目”,也仍然保留了“梦稿本”的“十龙走马”这一用语。所以就形成了“程乙本”、“梦稿本”和“程甲本”、在“十龙走马”和“八龙走马”用语上的区别。?

(三)在再版“程乙本”时,程高二人确实力图恢复“梦稿本”的“本来面目”,所以有以“梦稿本”为底本,将“衣服”改为“衣裳”、将“和”字改为“合”字一些异字出现。但是,在校改时,也由于时间仓促(仅七十余天),所以在再版“程乙本”时,却留下了一些完全与“梦稿本”文字相同的不应出现的文字错误复原。它就如我前边说过的将“添个‘五’字”复原为“添五个字”,将“低吟道”复原为“低琴道”。?

以上是对《红楼梦》八十六回、八十七回几个版本文字变异的校对情况。由于我手中没有“梦稿本”,我仅从胡文彬手中要来了八十六、八十七两个章回复印件,所以也只能查对此两回了。不过我想也足够说明问题了。?

以上是“程甲本”“程乙本”、并结合“梦稿本”三个版本的八十六、八十七回文字变异的校对情况。?

综如以上“程甲本”、“程乙本”、“梦稿本”三个版本文字变更的对比,我们将会发现“程本”程伟元和高鹗所写的序言和“引言”中的话是完全可信的。即后四十回确实为程伟元历年搜集所得;高鹗仅仅对后四十回作了一些“改订”。这里根本不存在什么后四十回为高鹗所补的问题;也根本不存在什么“梦稿本”的“后四十回,其未改前的原文系从高氏一个初稿本抄来,其删改的文字则是据一个高氏的修改本校改”(吴世昌的结论、抄自《初探》20页)而来的问题。这里只有一个:就是初版“程甲本”后四十回,是以“梦稿本”为底本,并在“细加厘扬”,即更正了一些错别字和语病之后方刊行的版本;而“程乙本”后四十回,则是力图恢复“梦稿本”原样,而又用“梦稿本”从新对“程甲本”作以仓促修订后才出现的复原版本。?

从以上的研究,我们应该得出这么一个结论:认为后四十回为高鹗所补是不真实的;大骂高鹗之词也是没有道理的;程伟元和高鹗对《红楼梦》是有功的。当然,还有一个问题是,程伟元与高鹗二人并不懂《红楼梦》;若要真懂,恐怕程伟元,特别是高鹗绝对不敢如此卖劲的校刊并付印的《红楼梦》的。所以程高二人对《红楼梦》的贡献也完全是出于一种误解,绝不是有意识的。

为什么平儿没有判词

因为平儿很平常,像邻家丫头,平儿结局还不是很惨,根本不是薄命司中的人,就像宝琴,人家是正经的**,正册只有十二个,没有她。

如果为平儿写判词,必须确定她的最终结局,否则就没法下笔。

在《红楼梦》中,暗示人物命运的,不仅仅有第五回的判词和判曲,还有很多时候角色们看似无意的一句随口之言。

《红楼梦》一书中对丫鬟平儿描写的篇幅相对于别的丫鬟所用笔墨要多一些,例如“喜出望外平儿理妆”“俏平儿情掩虾须镯”“判冤决狱平儿行权”等专门的回目,除此之外,还有比较重要的描写例如刘姥姥第一次和第二次进贾府时都是平儿首先接待,尤其是刘姥姥二进荣国府时,平儿所占的篇幅更要多一些。

求红楼梦54~80回概括

●第五十四回

史太君破除腐旧套 王熙凤效戏彩斑衣

袭人母亡,主子赐银四十两,袭人感激不尽。

宝玉给黛玉斟酒,黛玉未喝,宝玉自饮,凤姐讽刺宝玉喝冷酒。贾母批才子佳人书《凤求鸾》,凤姐斟酒掰谎,自言效戏彩斑衣,喝贾母半杯剩酒。贾母讲小媳妇喝猴儿尿的笑话;凤姐说“聋子放鞭炮--散了”。

众人放炮,贾母搂黛玉,王夫人搂宝玉,薛氏搂湘云,凤姐自己没有疼。

●第五十五回

辱亲女愚妾争闲气 欺幼主刁奴蓄险心

赵国基,探春照旧例给银二十两,赵姨娘来哭闹,说她袭人也不如了(袭人母亲丧给银四十两)。探春主奴分明未让步。探春又对平儿说凤姐拿太太的钱落人情。又免了环、兰家学里的一项银子。

凤姐称赞:好个三姑娘!驳那些挑正嫌庶的“轻狂人”,又说自己骑上老虎了,百事照老祖宗规矩办。

●第五十六回

敏探春兴利除宿弊 贤宝钗小惠全大体

宝钗用朱子言论指导理家,探春却不然。宝钗言小事用学问一提便高出一层,不拿学问提着,便流入市俗。宝钗夸平儿远愁近虑,不卑不亢。探春因庶出而难过。探春兴例除弊要平儿请示凤姐后方行。

甄家进京祝贺,派人送礼请安。甄家四个婆子给老太太讲说他家宝玉之事,贾母叫出贾宝玉,四人为之吃惊。宝玉开始以为四个承悦贾母;湘云开玩笑叫他放心闹,打狠了到南京找那一个宝玉去。贾宝玉做梦梦见甄宝玉。醒后方知道是镜中影儿。

●第五十七回

慧紫鹃情辞试忙玉 慈姨妈爱语慰痴颦

王夫人领宝玉会见甄宝玉。紫鹃“远”宝玉,宝玉发呆。紫鹃故意说黛玉明年春天或秋天要回苏州。宝玉回怡红院后发呆,李嬷嬷来瞧说不中用了。

袭人来寻紫鹃,说明情景,黛玉声大咳,让紫鹃去解释。宝玉见紫鹃方嗳呀出声。

宝钗去瞧黛玉,其母已先到。薛氏讲月下老人管姻缘。宝钗要黛玉嫁薛蟠。薛姨妈要把黛玉说给宝玉。

●第五十八回

杏子阴假凤泣虚凰 茜纱窗真情揆痴理

清明宝玉拄杖饭后闲转,湘云指着夹泥船说“快把这船打出去,他们是接林妹妹的”,宝玉仰望杏子想到“绿叶成荫子满枝”,邢岫烟再过几年也“绿叶成荫子满枝”了。见雀落枝头乱啼,又发感叹。见藕官为同伴烧纸,婆子要拉她见奶奶,宝玉为之遮掩。

宝玉看黛玉,两人都瘦了,黛玉想起往事,不觉流下泪来。芳官和其干妈闹仗,宝玉为芳官辩护。芳官说明藕官烧纸是因与药官同演夫妻,药官后,又与蕊官演夫妻,温柔体贴,但还怀念药官,帮烧纸。

●第五十九回

柳叶渚边嗔莺咤燕 绛云轩里召将飞符

湘云犯杏癍癣,宝钗命莺儿去黛玉那里要硝,蕊官随之去看藕官。莺儿用柳条编一篮,送与黛玉。黛玉要和薛姨妈一起去宝钗房里吃饭,“大家热闹些”。莺儿又在柳堤坐下编篮,春燕来了,说宝玉说女儿未出嫁是无价之宝;出了嫁,变为珠,于老就是鱼眼睛,举例说他妈和姨妈就越老越爱钱,春燕叫莺儿不要折柳条折花,她妈和姨妈分管这里,比得了永远的基业还谨慎。春燕娘来了,本为芳官之事上气,又恨春燕不遂心,便打春燕。

春燕跑到宝玉房里,麝月命小丫头叫平儿来管春燕娘。平儿命撵出去叫林大娘在角门外打四十板,婆子流泪哀求方免。

●第六十回

茉莉粉替去蔷薇硝 玫瑰露引来茯苓霜

蕊官托春燕给芳官带去蔷薇硝擦脸。芳官把茉莉粉给贾环以代蔷薇硝。赵姨娘趁此进园大闹,夏婆子从中加油添醋。柳家想叫女儿去宝玉房中当差,托芳官给宝玉说,芳官要玫瑰露给柳五儿吃。并答应让五儿在宝玉房里当差。赵姨娘内侄倒欲娶柳五儿,柳家父母同意五儿不愿,父母未敢应允,钱槐气愧,偏与柳家相与。柳家欲回,其哥嫂送给柳五儿茯苓霜。

●第六十一回

投鼠忌器宝玉瞒赃 判冤决狱平儿行权

迎春房里的丫头莲花儿为司棋要炖的嫩鸡蛋,柳家的不给,莲花儿告诉给司棋,司棋领人捣乱厨房。柳五儿奖茯苓霜分些赠芳官;回来被林之孝家的抓拿,凤姐叫把柳家的打四十板,永不许进二门,把五儿打四十板,交给庄子,或卖,或配人。宝玉替彩云瞒赃,平儿向偷太太玫瑰给环儿的彩云说明情况,凤姐还要追究,处罚柳家的,平儿劝她得放手时须放手,凤姐方罢。

●第六十二回

憨湘云醉眠芍药 呆香菱情解石榴裙

探春提议凑份子给平儿过生日,众人射覆、行令、划拳。没贾母、王夫人约束,玩个热闹。

湘云醉倒在青石板上,芍药满身,宝、黛于花下说话,黛玉赞探春,宝玉也赞探春,黛玉为贾府后手不接忧虑,宝玉却说再后手不接也少不了他和黛玉两人的。

香菱、芳官等斗草,两人玩到地上,香菱裙子弄脏了水湿,其裙为宝琴所赠;宝玉教袭人给她换一件,香菱临走不叫把裙子事说与薛蟠。

●第六十三回

寿怡红群芳开夜宴 金丹独艳理亲丧

林之孝家的查夜,催促快睡,宝玉答应了。林之孝家走后,丫头们请来了姑娘们,大家宴聚玩耍,时已二更,薛姨妈派人接黛玉。姑娘们走后,宝玉与丫头又玩到四更。第二日早,袭人向平儿夸昨晚“热闹非常”。妙玉下帖祝寿,署名槛外人,岫烟说宝玉应署“槛内人”。

贾敬,尤氏理丧,尤老娘母女三人到宁府着家,贾蓉戏二姨。

●第六十四回

幽淑女悲题五美吟 浪荡子情遗九龙

宝玉从宁府回来,至黛玉处,劝黛玉不要作践了身子,急而生悲,滚下泪来,黛玉也无言对泣。宝玉发现“五美吟”诗要看,黛玉不给看,宝钗恰在这时来了,宝钗赞黛玉的“五美吟”命意新奇,别开生面。

贾琏向贾蓉夸二姐比凤姐好。贾蓉要说二姐给贾琏做二房。贾蓉向尤老娘说二姨给贾琏,二姐未语,三姐先骂。尤氏劝阻,贾珍同意。尤老娘因经济上的依赖关系,也答应了。贾珍包办尤姐与张华退了婚。

●第六十五回

贾二舍偷娶尤二娘 尤三姐思嫁柳二郎

贾琏以奶奶呼二姐,将凤姐一笔勾销。将积年梯己给了二姐,只等凤姐一,便接进去。

兴儿向二姐介绍凤姐。

●第六十六回

情小妹耻情归地府 冷二郎一冷入空门

兴儿对二姐说宝玉外清内浊,三姐赞宝玉糊涂。

尤三姐向二姐、贾琏表示要嫁柳湘莲;贾琏去平安州出差,路遇结为生兄弟的薛蟠和柳湘莲,柳湘莲以祖传鸳鸯剑给三姐作为定礼。

宝玉向湘莲赞三姐,湘莲说宁府只有两个石头狮子干净,负贾琏索要宝剑。三姐用剑自刎。湘莲后悔不迭,出家为道。

●第六十七回

见土仪颦卿思故里 闻秘事凤姐讯家童

薛姨妈向宝钗说明三姐自刎,惋惜湘莲随道士出家。宝钗不以为意,叫薛氏备席请随薛蟠南去的伙计。

宝钗将薛蟠从南方带来的土物分送各人,“只有黛玉的比别人不同,且又加厚一倍”。黛玉见了家乡土物反自伤心,感叹无父母兄弟,客寄亲戚家中。

袭人去看凤姐,路遇老祝妈给果树赶马蜂,祝妈要给果子尝,袭人正色拒绝了。

凤姐审问旺儿和兴儿。

●第六十八回

苦尤娘赚入大观园 酸凤姐大闹宁国府

凤姐向二姐表白自己多少贤慧,要求二姐搬进去住。二姐竟认凤姐为知己,一同进了大观园。

凤姐花银子叫张华告贾琏,张华往都察院告了旺儿、贾蓉。凤姐拉着贾蓉来撕掳尤氏。尤氏母子答应补上五百两打点之银,求凤姐在老太太跟前周全方便;贾蓉又出主意叫二姐再嫁张华;尤氏又拉凤姐讨主意如何撒谎才好;最后齐夸凤姐宽洪大量,足智多谋,答应事妥后娘儿们过去拜谢。尤氏又命丫环伏侍凤姐梳妆洗脸,摆设酒饭,亲自递酒拣菜。

●第六十九回

弄小巧用借剑 觉大限吞生金自逝

凤姐使人挑唆帮张华告状要原妻,张父人财两得,要去贾府领人。凤姐告知贾母,贾母叫把二姐为之分辩,贾母要凤姐料理。凤姐通过蓉、珍父子叫张华不要领人,张家父子得了约百金,回原籍去了。

贾琏出差回来,贾赦说他中用,赏银百两,赏丫头秋桐为妾。贾母听秋桐说二姐是“”。二姐受暗气而生病。三姐托梦杀凤姐,二姐不为。胡君荣用药坠胎,凤姐挑唆秋桐气二姐,平儿与二姐哭诉,二姐吞金而逝,平儿出银二百理丧。贾母听凤姐之言,说痨病的要一烧一撒。

●第七十回

林黛玉重建桃花社 史湘云偶填柳絮词

宝玉因冷遁了柳湘莲,剑刎了尤小妹,金逝了尤二姐,气病了柳五儿,闲愁胡恨,一重不了又添一重,若痴,语言常乱。

宝琴故意说黛玉写的“桃花诗”是他作的。宝玉说宝琴虽有此才,宝钗决不会让他作此伤悼之诗。比不得林妹妹几经离丧,作此哀音。众人改海棠社为桃花社,推黛玉为社主。

湘云填柳絮词,黛玉邀众填柳絮词。探春写半首,宝玉续了半首。众人看了黛玉的唐多令后认为太作悲了。宝钗说宝琴的过于丧败。宝钗诗中有“送我上青云”之句。众人放风筝,黛玉欲放走晦气。

●第七十一回

嫌隙人有心生嫌隙 鸳鸯女无意遇鸳鸯

八月初三日贾母八旬之庆,贾母只叫史、薛、琴、林、探会见南安太妃。

尤氏肚饿,先到凤姐房中,凤姐不在,未吃饭,平儿给点心未吃,又到园里,见园正门、角门未关,传管家婆子,两个分菜果的婆子听见是东府里奶奶,便不大在心上,不去传。周瑞家的素日因与这向个人不睦,告诉凤姐,传人捆起两个婆子,交马圈看守。

邢夫人当众问凤姐为两个被捆的婆子求情,尤氏说凤姐多事,王夫人命放了婆子,凤姐灰心落泪。

鸳鸯于湖山石后遇见司棋与其姑舅幽会。司棋求其超生,鸳鸯保证不外传。

●第七十二回

王熙凤恃强羞说病 来旺妇倚势霸成亲

司棋因姑舅兄弟私弟私逃而病倒,鸳鸯望候司棋,发誓不告外人,司棋感谢不尽。

鸳鸯望候凤姐,说凤姐患的是“血山崩”。贾琏请求鸳鸯暂把老太太查不阗的金银家伙偷着运出一箱子,暂押千数两银子支腾过去。

林之孝来说雨村降了,贾琏说远着他好。林之孝说旺儿的小子吃酒,无所不至;凤姐已给彩霞母亲说准了把彩霞配给旺儿小子,贾琏不同意,凤姐说贾琏“我们王家的人连我还不中你的意,何况奴才呢?”

彩霞怕旺儿媳妇倚仗凤姐之势一时作成,去求赵姨娘,赵又去求贾政,贾政说他已瞅准了两个丫头,一给宝玉,一给环儿。

●第七十三回

痴丫头误拾绣春囊 懦**不问累金凤

邢夫人见傻大姐拾到绣春囊,塞在袖内,十分罕异,揣摩此物从何而至,且不形于色。

邢夫人训斥迎春不说其乳母,被捉,外人共知。邢夫人骂琏、凤赫赫扬扬,不瞻顾他的妹妹迎春;凤姐要来侍候,邢夫人拒绝了。

绣桔批评迎春不问累金凤被乳母偷去之事。

迎春乳母儿媳王住儿媳妇求迎春讨情被拒绝。探春责备住儿媳妇,叫来平儿责备凤姐。迎春看“太上感应篇”。

●第七十四回

惑奸谗抄检大观园 矢孤介杜绝宁国府

王夫人认为绣春囊是凤姐所遗,凤姐跪着哭辩。王夫人只好说自己气急了,拿话激凤姐建议派周瑞媳妇、旺儿媳妇等以查赌为名,把年纪大的、咬牙难缠的拿个错儿撵出去配人,并暗私访相事,王善保家的告睛雯黑状,王夫人唤来睛雯,晴雯知道有人暗算自己。王善保家的建议晚上来个猛不防的抄检大观园。

●第七十五回

开夜宴异兆发悲音 赏中秋新词得佳谶

贾母听说甄家被抄而不自在。贾母吃饭,听了鸳鸯话,把贾赦送来的两碗菜退了回去。贾母让给凤姐、宝黛、兰小子送汤送菜。

尤氏发现,贾珍、邢夫人胞弟邢德全、薛蟠亦在内。邢大舅论钱势,发泄对邢夫人之不满。

贾珍于会芳园丛绿堂赏月作乐。三更时墙那边祠堂附近有长叹之声。贾珍疑惧。

八月十五日。贾母夸贾珍送的月饼好,西瓜不怎样。贾母扶着宝玉进园赏月,众人簇拥贾母上山到凸碧山庄。贾母感叹人少。击鼓传花:贾政说怕老婆的笑话;宝玉不说笑话,作诗受赏;贾赦说父母偏心的笑话。贾赦赞赏贾政,论及后事前程。

●第七十六回

凸碧堂品笛感凄清 凹晶馆联诗悲寂寞

宝钗姊妹家去圆月,李纨、凤姐病着,贾母感叹人少冷清.贾赦歪脚,贾母叫邢夫人回去,尤氏因公公孝服未满未回,蓉妻相送邢夫人回家。贾母吃酒闻笛。看贾赦的婆子说贾赦不要紧,贾母对贾赦父母偏心的笑话耿耿于怀,王夫人从中解释。笛声又起,比先凄凉,笛音悲怨,贾母随泪。

黛玉因贾母叹人少,而少景感怀,湘云劝她,并责怪宝钗自食其言。二人到凹晶馆。黛玉作“冷月葬花魂”,湘云说她“诗固新奇,只是太颓丧了些。”不该作此“过于清奇诡谲之语。”妙玉亦说“太悲凉了。”

●第七十七回

俏丫环抱屈夭风流 美优伶斩情归水月

王夫人问周瑞家搜检之事,周瑞家和凤姐已商量妥了,如实相回,王夫人叫周瑞家的逐司棋,迎春似有不舍之意,宝玉阻拦不住,骂嫁了汉子的女人“混帐”,“比男人更可杀”。

王夫人新自清查怡红院及别处,睛雯、四儿、芳官被撵。宝玉见王夫人所揭皆平日之语,倒床痛哭。

宝玉稳住众人,去看晴雯。从睛雯家回来,哄袭人说到薛姨妈家去了。睡至五更梦见睛雯了。

王夫人差人替贾政传宝玉,有人请贾政寻秋赏桂作诗。贾政十分喜悦,赞宝玉诗做得好。芳、藕、蕊官要出家,王夫人先不答应,听智通、园心一番骗词,又同意了。

●第七十八回

老学士闲征(女+危)?词 痴公子杜撰芙蓉诔

芳官等去后,王夫人去贾母处省晨,见贾母喜欢,回明晴雯之事,贾母说诸丫头模样爽利言谈针线不及晴雯。王夫人说晴雯不大沉重,美妾也要性情和顺举止沉重的才行,故选中袭人。

宝玉回来,说这次去会客作诗不但未丢丑,还得了许多东西。宝玉从小丫头口中得晴雯已。

宝玉见园中去了司棋等五个,又去了宝钗一处……大观园不久要散,悲痛不已,只想与黛玉、袭人可能会同同归。宝玉作《芙蓉女儿诔》祭睛雯。

●第七十九回

薛文龙悔娶河东狮 贾迎春误嫁中山狼

黛玉赞祭文可与曹娥碑并传,宝玉请黛玉改削。宝玉改“红绡帐里,公子多情;黄土垄中,女儿薄命”为“茜纱窗下,我本无缘;黄土垄中,卿何薄命”,黛玉听了,忡然变色,心中虽有无限的狐疑乱拟,外面却不露出。

贾赦把迎春许与孙绍祖,贾政相劝不听,贾母亦不多管。宝玉因世界上又少了五个清净女儿(陪嫁丫头四个)而感慨作诗。香菱告诉宝玉薛蟠要娶桂花夏家的夏金桂,宝玉冷笑,为香菱耽心虑后,香菱反不悦而别。宝玉因抄检大观园以来种种羞辱惊悲凄之所致,兼以风寒外感,故酿成一疾,卧床不起。

香菱盼金桂过门,夏女外具花柳之姿,内秉风雷之性。

夏金桂见婆婆良善,制服了薛蟠。

●第八十回

美香菱屈受贪夫棒 王道士胡诌妒妇方

夏金桂改“香菱”为“秋菱”。

金桂抻用宝蟾和薛蟠撵去香菱,香菱随宝钗,并酿成干血之症。金桂又作践宝蟾。薛蟠悔恨不该娶了这搅家星。

宝玉奉贾母之命往天齐庙还愿烧香。宝玉把李贵等打发出去了,只留茗烟。向王道士打问有贴女人的妒病的方子没有。王道士胡诌疗妒汤。

迎春向王夫人诉说孙始祖不堪,王夫人归之天命。迎春哭道:“我不信我的命就这么不好!从小儿没了娘,幸而在婶子这边过几年心净日子,如今偏又是这么个结果!”晚歇旧馆紫菱洲,后惧孙绍祖之恶而被接走。

其他回梗概详见

style="font-size: 18px;font-weight: bold;border-left: 4px solid #a10d00;margin: 10px 0px 15px 0px;padding: 10px 0 10px 20px;background: #f1dada;">狱_的词语是什么

狱_的词语有:阿鼻地狱,人间地狱,判冤决狱。

狱_的词语有:地狱变相,酒食地狱,卖狱鬻官。2:拼音是、yùàn。3:注音是、ㄩ_ㄢ_。4:结构是、狱(左中右结构)_(左右结构)。

狱_的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

亦作“狱_”。牢狱。诉讼。指刑狱定罪的法令。

二、引证解释

⒈见“狱犴”。

三、国语词典

狱,朝廷的监狱。_,乡镇地方的监狱。狱_泛指监禁囚犯的地方。引申为狱讼之事。《汉书.卷二三.刑法志》:「礼教不立,刑法不明,民多贫穷,豪桀务私,奸不辄得,狱_不平之所致也。」也作「狱犴」。

关于狱_的成语

阿鼻地狱三字狱地狱变相卖狱鬻官阿毗地狱判冤决狱卖官鬻狱画地为狱老吏断狱片言折狱

点此查看更多关于狱_的详细信息